CatalàCM1637Cafetera espressoCafetera espressoEspresso coffee-makerCafetière expressoEspressomaschineMacchina da caffè espressoCafeteira espressoEspre
de material.- El producto está exento de con-centraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.Este símbolo significa
Coffeemotion S.L.Josep Escaler S/n E 25790 OlianaSpainNet weight (Aprox.): 3,7 KgGross weight (Aprox.): 3,8 Kg0DQXDO0LQLPRNDLQGE
CatalàCAFETERA ESPRESSOCM1637 Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca MINIMOKA.La seva tecnologia, disseny i
Utilització i cura:- No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats.- No poseu l’aparell en funcionament sense aigua
- Ompliu el dipòsit amb aigua freda respectant el nivell indicat.- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.- Ompliu el filtre extraïble amb cafè mòlt
adient.-Premeu el botó sortida de vapor.-Col·loqueu un recipient sota el tub de vapor.-Obriu el comandament durant uns segons perquè surti l’aigua que
duresa.- Per tal d’evitar aquest tipus de problema, es recomana l’ús d’aigües de baixa mineralització calcària o magnèsica.- En tot cas, si no és poss
Anomalies Possible causa SolucionsEl cafè surt a poc a poc o gota a gota-El cafè està massa mòlt o massa premsat.-Assegureu-vos que el cafè està mòlt
nidors públics apropiats per a cada tipus de material.- Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudic
EnglishESPRESSO COFFEE-MAKERCM1637 Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a MINIMOKA brand product.Thanks to its technology, design and op
without water. - Do not use the appliance if the on/off switch does not work.- Do not move the appliance while in use.Respect the levels indicated on
CM1637K LIPABCJGEFDHMNO0DQXDO0LQLPRNDLQGE 1
the coffee maker assembly, turn the ladle-holder backwards.- Fix the filter holder into the coffee assemblage by inserting it from below the assemblage
part as far as it will go (Fig 1)-Once fitted on the steamer, place the silicon tube on the support (Fig.2)-Place a recipient under the steamer.-On the
- Homemade solutions are not re-commended in the de-scaling of this appliance, such as the use of vinegar. Anomalies and repair- Take the appliance to
Anomaly Possible cause SolutionThe coffee comes out without cream- The coffee used is old or has dried.- The coffee has not been sufficiently firmly pre
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the select
FrançaisCAFETIÈRE EXPRESSOCM1637 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque MINIMOKA.Sa technologie, son
ment avec les mains mouillées.Utilisation et précautions:- Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien
Préparation du café:-Vérifier que le filtre amovible soit co-rrectement placé dans le porte-filtre.-Remplir le réservoir d’eau froide en respectant le ni
de sortie de café s’allume, ce qui indiquera que l’appareil a atteint la température adéquate.-Girer la commande de sélection sur sortie de vapeur-Pla
Traitement contre les incrustations de calcaire:- Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calc
Fig.1Fig.3Fig.20DQXDO0LQLPRNDLQGE 2
Anomalie Cause possible SolutionsLe café sort doucement ou goutte à goutte-Le café est trop moulu ou vous avez trop appuyé dessus.-S’assurer que le ca
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances con-sidérées comme étant nocives pour l’environnement.Ce symbole signifie que si vous souh
DeutschESPRESSOMASCHINE CM1637 Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Ents-cheidung, ein MINIMOKA Gerät zu kaufen.Technologie, Design und Funkt
feuchten Händen.Gebrauch und Pflege:- Das Gerät nur mit sorgfältig zusam-mengesteckten Zubehörteilen oder Betriebsmitteln verwenden.- Niemals das Gerät
einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass er richtig eingesetzt ist. Kaffeezubereitung:-Überprüfen Sie, ob der herausne-hmbare Filter richtig im Filterha
Ausgabe von Dampf:-Durch Dampf kann Milch für einen Cappuccino aufgeschäumt werden und auch andere Getränke können erhitzt werden.-Setzen Sie durch Be
trocknen Sie es danach ab.- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basis
Störung Mögliche Ursache LösungDer Kaffee fließt langsam oder tröpf-chenweise aus. -Der Kaffee ist zu stark gemahlen oder zu fest gepresst.Vergewissern
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis-che
ItalianoMACCHINA DA CAFFÈ ESPRESSOCM1637 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca MINIMOKA.La sua tecnologi
EspañolCAFETERA ESPRESSOCM1637 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca MINIMOKA. Su tecnolo
Precauzioni d’uso:- Non usare l’apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente.- Non utilizzare l’apparecchio senza acqu
da rispettando il livello indicato.-Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.- Riempire il filtro estraibile con caffè macinato (mettere 6-7 g di ca
-Collocare un recipiente sotto il tubo del vapore.-Aprire la manopola per alcuni secondi per far uscire l’acqua rimasta nel vaporizzatore; dopo alcuni
re il tipo d’acqua raccomandato, si consiglia di eseguire periodicamente un procedimento di decalcificazione dell’apparecchio:- Ogni 6 settimane se l’a
Anomalia Causa possibile SoluzioneIl caffè esce lentamente o goccia a goccia-Il caffè è macinato troppo o troppo pressato.-Verificare che la grana del
dannose per l’ambiente.Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di
PortuguêsCAFETEIRA ESPRESSOCM1637 Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca MINIMOKA.A sua tecnologia, design e funcio-nal
Utilização e cuidados:- Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não esta-rem devidamente encaixados.- Não colocar o aparelho em fu
Preparação de café:-Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros.- Encher o depósito com água fria, respeitando o nível indica
tuação que indica que a água chegou à temperatura adequada.-Colocar um recipiente em baixo do vaporizador.-Abrir o regulador de vapor, girando-o no se
o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.Utilización y cuidados:- No usar el aparato
Limpeza- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.- Limpar o aparelho com um pano húmi
Anomalia Causa possível SoluçõesNão sai café-Não existe água-O tubo de aspiração não chega ao fundo do depósito de água ou não está bem colocado.-Os o
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen-tação do seu país de origem:Ecologia e reciclabilidade do produto- Os materia
NederlandsESPRESSOAPPARAATCM1637 Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk MINI-MOKA.De technologie, het ontwerp en de fu
- De stekker niet met natte handen aanraken.Gebruik en onderhoud:- Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires of benodigdheden niet correct aan
Koffiezetten:-Controleer of de uitneembare filter goed in de filterhouder werd geplaatst.-Vul het reservoir met koud water tot aan de niveau-aanduiding.-
-Het controlelampje zal oplichten. Dit geeft aan dat het water aan het opwarmen is om stoom te maken.-Wacht tot het controlelampje voor de koffiestroom
worden zoals bij een defect.- Raadpleeg onderstaande tabel wanneer het toestel niet naar behoren werkt:Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr stroomt w
Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr komt geen stoom uit het stoompijpje-Het pijpje is verstopt.Maak het stoompijpje met een vochtige doek schoon om
Polski(NVSUHVGRNDZ\&06]DQRZQ\.OLHQFLH6HUGHF]QLHG]LĊNXMHP\]D]GHF\GRZDQLHVLĊQD]DNXSVSU]ĊWXJRVSRGDUVWZDGRPRZHJRPDUNL0,1,02.$-HJR
Preparación de café:-Verificar que el filtro extraíble este perfectamente colocado en el portafiltros.-Llenar el depósito con agua fría respetando el niv
1LHXĪ\ZDüXU]ąG]HQLDMHĞOLQLHG]LDáDSU]\FLVNZáąF]DQLD212))1LHUXV]DüXU]ąG]HQLDZF]DVLHMHJRG]LDáDQLD3U]HVWU]HJDüSR]LRPyZPLQLPD[
$E\]URELüNDZ\QDOHĪ\ZV\Düá\ĪHF]NLNDZ\3U]\FLVQąüNDZĊá\ĪHF]Ną3U]HGZáRĪHQLHPSRMHPQLNDQD¿OWGRHNVSUHVXQDOHĪ\SU]HNUĊFLüGRW\áXX
SURJUDPW\ONR]ZRGąDE\RF]\ĞFLüW\PVDP\PXU]ąG]HQLH]UHV]WHNPOHND1DOHĪ\ZáRĪ\üUXUNĊVLOLNRQRZąGRZRG\DE\DNFHVRULRSR]RVWDáRF]\VWH3R]DN
1LHUDZLGáRZRĞü 3U]\F]\QD 5R]ZLą]DQLD:\ODWXMHZRGDSRERNDFKSRMHPQLNDQD¿OWU3RMHPQLNQD¿OWQLHMHVWSRSUDZQLH]DORĪRQ\%U]HJSRMHPQLNDQDNDZĊM
'ODXU]ąG]HĔZ\SURGXNRZDQ\FKZ8QLL(XURSHMVNLHMLZSU]\SDGNXZ\PDJDĔSUDZQ\FKRERZLą]XMąF\FKZGDQ\PNUDMX(NRORJLDL]DU]ąG]DQLHRGSDGDPL0DW
ǑǺǺǵǼǸǹȋȀǹĭǼȉǿǼȇǹǼȈȆȇǼȈȈȅ&0ǼțȜİțIJȑȝĮȢʌİȜȐIJȘǞdzdzȄȇǯȀǸȂȃǾȒǻdzǿǾȄǯǿǾȅȋȂǸȂdzȁȃǵǼǯDZǾȀȋǻǸǯȁǵǺdzǹȃȀǸǹȍȁǾǸǹǸǯǹȍȁȂȄȂǹdzȄȍȁȃǵȁǻȋȀǹǯȁ
ȇȉȀȎȁǼdzȀȑƖƘǘǵȇȀǵȂǸǻǾǿǾǸdzȎȃdzȃǵǼȂȄȂǹdzȄȍǯǼDzdzǼǺdzǸȃǾȄȀDZdzȎǾǻǵȇǯǼǸȂǻȑȁǺdzǸȃǾȄȀDZȎǯȁƯǿǯȒȂǵȁƖƘǘǵǼǹǾȄǼȋȃdzǹǯǸȃǵǼȂȄȂǹdzȄȍdzǼȕdzȎǼǯǸȂdzǺdzǸȃǾȄȀDZȎǯƖƘǙ
ǻdzǯǺdzȂǻȌǼǾǹǯȅȌƼǶǯǿȀȌǿdzǸǼǯȃǾǿǾǶdzȃǵǶǾȒǼ˃Ƙ˄DZȀƖǯǺdzȂǻȌǼǾȄǹǯȅȌƓǯǼȋȅǺǸȃǴȋǼǸǹǯȅȌƽƖƘǍǼǶȌǺdzȃdzǼǯȅȃǸȋǽdzȃdzȌǼǯǼǹǯȅȌƓDZdzǻȎǴdzȃdzȃǵǼǶȍǹǵǻȌȇȀǸȃǯǻ
ǺȄȇǼȎǯdzǽȑDzǾȄǹǯȅȌƓǹȋȃǸǿǾȄǶǯDzdzȎȇǼdzǸȑȃǸǵȂȄȂǹdzȄȍȌȇdzǸȅȃȋȂdzǸȃǵǼdzǿǸǶȄǻǵȃȍǶdzȀǻǾǹȀǯȂȎǯƖƘǜǯȃȍȂȃdzȃǾǹǾȄǻǿȎdzǽȑDzǾȄȃǾȄǯȃǻǾȒƖƘǎȋǺȃdzȌǼǯDzǾȇdzȎǾǹȋ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢĮʌȩȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮĮȜȐIJȦȞƘǏǸǯȃǵǼȃȌǺdzǸǯǺdzǸȃǾȄȀDZȎǯȃǵȁȂȄȂǹdzȄȍȁDzdzǼǶǯǿȀȌǿdzǸǼǯȌȇdzǸȄǿǾǺdzȎǻǻǯȃǯǯǺȋȃȉǼȍǻǯDZǼǵȂȎǾȄƓǿǾȄDzǵǻǸǾȄȀDZǾȒǼȃǯǸǯǿ
-El piloto luminoso se iluminara indi-cando que el agua se está calentado para la obtención de vapor.-Esperar a que el piloto luminoso de salida café
ǛǹǯȅȌȁǰDZǯȎǼdzǸǿǾǺȒǯȀDZȋȍȂȃǯDZȑǼǯƘȂȃǯDZȑǼǯƖƘǛǹǯȅȌȁdzȎǼǯǸȄǿdzȀǰǾǺǸǹȋǺdzǿȃǾǹǾǻǻȌǼǾȁȍȄǿdzȀǰǾǺǸǹȋȂȄǻǿǸdzȂǻȌǼǾȁƖƘǞǸDZǾȄȀdzȄȃdzȎȃdzȑȃǸȃǾǻȌDZdzǶǾȁȃǾȄǯǺȌ
ȧɣɠɠɘɖɗɄɈɎȿȼȺɊɄȺɗɋɉɊȿɋɋɈ&0ɍɜɚɠɚɟɦɵɣɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶȘəɋɏɜɑɋɟɖɚșɋɠɕɋɡɜƓɧɡɜșɫɜɠɡɋɛɜɎɖəɖɠɎɜɗɎɫɌɜɟɛɋɘɜɤɓɎɋɟɘɓɚɋɟɘɖɑəɯɑɜɚɋɨɛɓɏɜ
ɋɘɘɣɟɋɡɛɜɎɫɛɬɡɓɓɓƓɝɟɖɑɓɟɔɖɎɋɯɟɜɕɓɡɘɣɑɟɣɏɜɗɟɣɘɜɗƖȤɓɝɜɑɛɖɚɋɗɡɓɖɛɓɝɓɟɓɚɓɩɋɗɡɓɝɟɖɌɜɟɕɋɨɛɣɟɭəɓɘɡɟɜɝɖɡɋɛɖɯƖƘȤɓɛɋɘɟɣɧɖɎɋɗɡɓɨɛɣɟɭəɓɘɡɟɜɝɖɡɋ
ɎɜɑɫƖƘȤɋɔɚɖɡɓɛɋɘɛɜɝɘɣɎɘəɮɧɓɛɖɯƯɎɫɘəɮɧɓɛɖɯƓɝɟɖɌɜɟɎɘəɮɧɖɡɠɯƖƘȥɝɜəɜɠɛɖɡɓɟɓɕɓɟɎɣɋɟɖɛɋɝɜəɛɖɡɓɓɏɜɠɎɓɔɓɗɝɖɡɬɓɎɜɗɎɜɑɜɗƖƘȦɜɠɡɋɎɬɡɓɘɋɘɣɮƘəɖɌɜ
ƘȦɜɚɓɠɡɖɡɓɎɑɓɟɔɋɡɓəɬɤɖəɬɡɟɋɤɖəɬɡɟɑəɯɝɜɟɦɖɜɛɛɫɥɝɋɘɓɡɜɎƖƘȞɋɡɓɚɝɜəɜɔɖɡɓɝɜɟɦɖɜɛɛɫɗɝɋɘɓɡɎɑɓɟɔɋɡɓəɬɤɖəɬɡɟɋɖɝɟɜɎɓɟɬɡɓƓɧɡɜɌɣɚɋɏɋɛɓɎɫɠɡɣɝɋ
ɎɫɌɟɋɎɤɣɛɘɦɖɮɝɜɑɋɧɖɝɋɟɋƖțəɯɭɡɜɏɜɝɜɚɓɠɡɖɡɓɠɖəɖɘɜɛɜɎɣɮɡɟɣɌɘɣɎɓɚɘɜɠɡɬɠɎɜɑɜɗƓɧɡɜɌɫɝɟɜɧɖɠɡɖɡɬɎɛɣɡɟɓɛɛɮɮɧɋɠɡɬɣɠɡɟɜɗɠɡɎɋƖɉɨɫɥɟɤɚɠɞɨɝɨɢɫɩɨɥ
ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ȼɨɡɦɨɠɧɚɹɩɪɢɱɢɧɚ ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟȦɜɘɟɋɯɚɑɓɟɔɋɡɓəɯɤɖəɬɡɟɋɝɟɜɠɡɣɝɋɓɡɎɜɑɋƘțɓɟɔɋɡɓəɬɤɖəɬɡɟɋɣɠɡɋɛɜɎəɓɛɛɓɝɟɋɎɖəɬɛɜƖƘȤɋɘɟɋɯɥɘɜɎɨɖɘɋɓɠɡɬɘɜ
ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ȼɨɡɦɨɠɧɚɹɩɪɢɱɢɧɚ ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟȡɜɤɓɎɫɥɜɑɖɡɠəɖɨɘɜɚɌɫɠɡɟɜƘȡɜɤɓɠɚɜəɜɡɠəɖɨɘɜɚɘɟɣɝɛɜƖƘȤɓɑɜɠɡɋɡɜɧɛɜɘɜɤɓɎɘɜɎɨɖɘɓƖƘȡɜɤɓɛɓɑɜɠɡɋɡɜɧɛɜɠɖəɬɛ
ÇŹÆÞ&$)(7,(5Ă(635(66275(1726WLPDWHFOLHQW¹ÅÍÄÌÍÅÁÅ»¹¹ÌÁ¹Ä½ËÍÆÈÊǼÍ˽Ľ»ÌÊÇ»¹ËÆÁ»Å¹Ê»¹Ɩ½ËÁ¿ÆÍÄƓȽʾÇÊŹÆÌ½Ä½ËÁ̽ÀÆÇÄÇƘ¿Á¹
8WLOL]DUHúLvQJULMLUHÍÍÌÁÄÁÒ¹ʼnÁ¹È¹Ê¹ÌÍļ¹»Þ¹»»½ËÇÊÁÁÄ½Ë¹Í»ÇÆËÍŹºÁĽĽÆÍËÍÆÌ»ÍÈÄ¹Ì½ĎÆÅǼ»ÇʽËÈÍÆÒÞÌÇÊƖƘÆÍ˽ÈÍÆ½¹È¹Ê¹ÌÍÄĎÆ¾ÍÆ»ʼnÁ
Tratamiento de las incrustaciones calcáreas:- Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio
»ÇʽËÈÍÆÒÞÌÇÊƖ3UHJăWLUHDFDIHOHLƘ½ÊÁŲ»¹ʼnÁ¼¹»ÞŲÄÌÊÍļ½Ì¹Ń¹ºÁĽË̽ÁÆË̹ĹÌȽʾ½»ÌĎÆÈÇÊÌŲÄÌʽĽ˹ĽƖƘÅÈĽʼnÁ¼½ÈÇÒÁÌÍĻ͹ÈÞʽ»½Ê½ËȽ»ÌÕÆ
Ƙ½»ÍĽʼnÍÄ˽¹ÈÊÁƼ½ÁƼÁ»ÕƼ¾¹ÈÌÍÄ»Þ¹È¹Ë½ĎÆ»ÞÄÒ½Ń̽ȽÆÌÊÍǺʼnÁƽʽ¹Î¹ÈÇÊÁÄÇÊƖƘŃ̽È̹ʼnÁÈÕÆÞ»ÕÆ¼º½»ÍĽʼnÍļ½Á½ŃÁʽ»¹¾½¹Ë½¹ÈÊÁƼ½Ɠ»½½
(OLPLQDUHDFUXVWHORUFDOFDURDVHƘ½ÆÌÊÍÇ¾ÍÆ»ʼnÁÇÆ¹Ê½È½Ê¾½»ÌÞ¹¹È¹Ê¹ÌÍÄÍÁƓ¹»½Ë̹ÆÍÌʽºÍÁ½ËÞ¹ÁºÞ»ÊÍË̽¼½»¹Ä»¹Ê˹ÍŹ¿Æ½ÒÁÍÈÊǼÍ˽¼½ÍÌÁÄÁ
$QRPDOLH 3RVLELOăFDX]ă 6ROXĠLH¹¾½¹Í¹Á½Ë½ĎÆƘ»½Ì˹ÍÈÁ»ÞÌÍÊÞ»ÍÈÁ»ÞÌÍÊÞƘ¹¾½¹Í¹½Ë̽Èʽ¹ÅÍÄÌÅÞ»ÁƹÌÞ˹ͽË̽Èʽ˹ÌÞÈʽ¹Ì¹Ê½ƖƘËÁ¿ÍʹʼnÁƘÎ
&DUDFWHUXOHFRORJLFúLUHFLFODELODOSURGXVXOXLƘ¹Ì½ÊÁ¹Ä½Ä½»¹Ê½¹Ä»ÞÌÍÁ½Ë»¹Åº¹ƘĹÂÍĹ»½ËÌÍÁ¹È¹Ê¹ÌËÍÆÌÁÆÌ½¿Ê¹Ì½ĎÆÌÊƘÍÆËÁË̽ż½»ÇĽ»Ì¹Ê½Ɠ
ȘɪəɏɋɟɠɘɖɄȺɎȿɆȺɒɂɇȺɁȺȿɄɋɉɊȿɋɈ&0ɍɜɚɠɚɟɦɢɤɥɢɟɧɬɢȘəɋɏɜɑɋɟɖɚșɖƓɧɓɕɋɘɣɝɖɥɡɓɓəɓɘɡɟɜɣɟɓɑɠɚɋɟɘɋɡɋƖȤɓɏɜɎɋɡɋɡɓɥɛɜəɜɏɖɯƓɑɖɕɋɗɛɖɤɣ
ƘȤɓɛɋɎɖɎɋɗɡɓɓəɓɘɡɟɖɧɓɠɘɖɯɘɋɌɓəɜɘɜəɜɣɟɓɑɋƖƘȤɓɑɜɝɣɠɘɋɗɡɓɓəɓɘɡɟɖɧɓɠɘɖɯɘɋɌɓəɑɋɠɓɑɜɝɖɟɋɑɜɏɜɟɓɩɖɡɓɝɜɎɪɟɥɛɜɠɡɖɛɋɣɟɓɑɋƖƘȦɟɜɎɓɟɓɡɓɠɪɠɡɜɯɛɖɓ
ɉɴɥɧɟɧɟɧɚɪɟɡɟɪɜɨɚɪɚɡɚɜɨɞɚƘȟɕɎɋɑɓɡɓɟɓɕɓɟɎɜɋɟɋɜɡɣɟɓɑɋƖƘȤɋɝɪəɛɓɡɓɟɓɕɓɟɎɜɋɟɋɠɪɠɠɡɣɑɓɛɋɎɜɑɋƖƘȤɋɝɪəɛɓɡɓɟɓɕɓɟɎɜɋɟɋƓɘɋɡɜɠɝɋɕɎɋɡɓɝɜɘɋɕɋɛɜɡɜ
ɟɋɕɑɓəɋƣȦɟɖɏɜɡɎɯɛɓɛɋɘɋɤɓɡɜƤƘȥɡɠɡɟɋɛɓɡɓɤɖəɡɪɟɋɚɜɛɜɑɜɕɋɖɖɕɥɎɪɟəɓɡɓɖɕɝɜəɕɎɋɛɜɡɜɝəɖɘɧɓƖƘȟɕɚɖɗɡɓɝɜɠɡɋɎɘɋɡɋɕɋɤɖəɡɪɟɋɖɤɖəɡɪɟɋɕɋɚɜɛɜɑɜɕɋɡɋƖ
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟƘȟɕɘəɮɧɓɡɓɣɟɓɑɋɜɡɕɋɥɟɋɛɎɋɩɋɡɋɚɟɓɔɋɖɏɜɜɠɡɋɎɓɡɓɑɋɠɓɜɥəɋɑɖɝɟɓɑɖɑɋɕɋɝɜɧɛɓɡɓɑɋɏɜɝɜɧɖɠɡɎɋɡɓƖƘȦɜɧɖɠɡɓɡɓɣɟɓɑɋɠɎəɋɔɛɋɘɪɟɝɋƓɛɋɝ
Anomalía Causa posible SolucionesEl café sale lentamente o gota a gota-El café está demasiado molido o está demasiado prensado.-Asegurarse que el ta
Ⱥɧɨɦɚɥɢɹ ȼɴɡɦɨɠɧɚɩɪɢɱɢɧɚ ɊɚɡɪɟɲɟɧɢɟɧɚɩɪɨɛɥɟɦɚȤɓɖɕɡɖɧɋɘɋɤɓƘɯɚɋɎɜɑɋƘșɠɚɣɘɎɋɩɖɯɚɋɟɘɣɧɛɓɑɜɠɡɖɏɋɑɜɑɪɛɜɡɜɛɋɘɜɛɡɓɗɛɓɟɋɕɋɎɜɑɋɖəɖɛɓɓɝɟɋɎɖə
ɁɚɩɪɨɞɭɤɬɢɨɬȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹɋɴɸɡɢɢɥɢɜɫɥɭɱɚɣɱɟɬɚɤɚɝɨɢɡɢɫɤɜɚɧɨɪɦɚɬɢɜɚɬɚɜɴɜȼɚɲɚɬɚɫɬɪɚɧɚȥɝɋɕɎɋɛɓɛɋɜɘɜəɛɋɡɋɠɟɓɑɋɖɎɪɕɚɜɔɛɜɠɡɕɋɟɓɦɖɘəɖɟɋɛ
?PLC<GP2)HP1?DHhbgq.buv_qhfko)ptn1b&o4nuk/f$Vup8wc%gNp3wpO.@kwPohn1bgk$,`
f<^aVub&o4b9bg*gab*av-3#bgfi%qj)fabWc3beve"w)fabWc3<_a?*w()Vb-jf_9qb[oqZ9ebq4vN
Ocw]P/^a8Pg`b[wd<Swab&o4fNbgV[Fbg3p)/pb1b]v&h[qd.,`jqb9wc_qhVupOfbkLwU%gwNf-2#b&
*Dw3^w6Zoq).vb&3O4bVc3b[oqbgH*qjfi)fabWc3.,`Vc3y^w6y).vb&3OVu)fabWc3pP/npCNy^w6y)
Ok/O/d8Pg`b&o4bg/Gqvcfib5fi8qMp8qOwiP/<_ab-2Ok/fv[s,5hbg,bwCSFOcs42b<Swazv[Tp8Uv
fqV[fN;/bw2b_o3ubgq%q.bgk5`p?ab&o4[7^o3u2Cuv*gafw3Z7b&o4v&hvk8fNZO/bw2
OgwckbP5v5f2^p2p6j<_3b_eZ32^e<3%o4fi)w jmvgw5[kwObw@gwep.2%<SwaObwzCVb
0DQXDO0LQLPRNDLQGE 98
Komentáře k této Příručce